欢迎来到Introzo百科
Introzo百科
当前位置:网站首页 > 文化 > 曹操《终令》原文、注释、翻译、鉴赏

曹操《终令》原文、注释、翻译、鉴赏

日期:2023-10-08 12:06

定序

建安二十三年

【说明】

曹操下令安排自己的葬礼。

【原创】

远古埋葬者,必生活在不毛之地。按照规定,寿陵位于孔庙西侧平原。因为高度是基础,所以不能封印或种植。 《周礼》③,墓人负责墓地④。所有王子都在前面左右,卿大夫在后面。汉制中又称陪墓⑤。其有功臣将领,应随守令,广称兆域⑥,相合⑦。 (《魏志·武帝纪》)

【注】

①孔庙西侧平原是寿陵:规制、规划。西门豹:战国时期魏国人。他生前兴修水利,发展生产。他去世后,人们为他修建了祠堂。原文:广阔、平​​坦、地势较高的土地。寿陵:皇帝生前修建的陵园。

②不封,不植树:不堆土,不植树。

③《周礼》:一本关于周制的书。

④仲(zhǒng)人:周代掌管坟墓的官员。

⑤裴陵:功臣的坟墓埋在皇帝陵墓旁边,称为裴陵。

⑥兆域:墓地的范围。

⑦ 使脚兼容:使其能够容纳。

【精华介绍】

文中说:古代的坟墓必须建在不毛之地。现拟在叶县孔庙西侧高地上修建寿陵。按原高度建造,不堆土、不植树。据《周礼》称,该墓由国家公墓负责。皇子们葬在皇帝的左右,卿大夫葬在后面。这是附属的陵墓。

凡是有功之臣,死后都应与他合葬。因此,墓地必须扩建以容纳它。

关灯